The Funniest Book of 2015: The World’s Largest Man by Harrison Scott Key

This Thanksgiving, I gave thanks for a growing family, good friends, and The World’s Largest Man: A Memoir (HarperCollins, 2015) by Harrison Scott Key.

The World’s Largest Man is the funniest book I’ve ever read. Also, it’s the only book that I’ve read almost entirely aloud, my wife and I only pausing to let uncontrollable laughter subside before reading the passage over again.
HSK World's Largest Man

Harrison Scott Key, The World’s Largest Man: A Memoir. HarperCollins, 2015. Signed, $26.99.

Key’s humor and creative nonfiction has appeared in The Best American Travel Writing, Image, McSweeney’s, The New York Times, Outside, Reader’s Digest, and Salon. He is an editor at Oxford American where he writes a column entitled, “Big Chief Tablet”—a reference to Ignatius J. Reilly’s notes in A Confederacy of Dunces.

This first book pulls up a chair for Key at the table of Southern humor, a supper club still led by the prolific author and speaker, Roy Blount, Jr. The World’s Largest Man is a book-length love letter to his complicated and imposing, yet caring, father. It’s a collection of personal stories from childhood in rural Mississippi to adulthood in Savannah, all sewn together with threads of evolving relationships between Key and his parents and, in the later chapters, Key’s wife and daughters. However, there is nothing that I can say to enhance Key’s voice, so below is a sampling of what he brings to the table.

Key joined us in October for the 2015 Words & Music conference and signed a case of his books. Come buy one, and laugh as you read it aloud to your family over the holidays.

The first chapter begins with a context for storytelling:

They say the South is full of storytellers, but I am unconvinced. It seems more accurate to say that it is full of people who are very, very tired. At least this was my childhood experience is Mississippi, where there was very little to do but shoot things or get them pregnant. After a full day of killing and fornicating, it was only natural that everyone grew weary. So we sat around. Some would sit and nap, others would sit and drink. Frequently, there was drinking and then napping. The pious would read their Bibles, while their children would find a shady spot to know one another biblically, or perhaps give birth to a child from a previous knowing. Eventually, though, all the sitting led to talking, which supposedly led to all the stories, or at least the beginnings of stories.

In my family, we were unable to finish any. Until now.

His answer to the question, “What’s Mississippi really like?”

I can tell what they really want to ask is, What was it like to grow up around crazy people who believe that whatever can’t be shot should be baptized? But they are afraid to ask, because they are not yet sure if I am one of those people.

I am.

Kind of.

Not really.

Sometimes.

I do believe in the power of Jesus and rifles, but to keep things interesting, I also believe in the power of NPR and the scientific method. It is not easy explaining all this to educated people at cocktail parties, so instead I tell them that it was basically just like Faulkner described it, meaning that my state is too impoverished to afford punctuation, that I have seen children go without a comma for years, that I’ve seen some families save their whole lives for a semicolon.

While deer hunting with his brother, Bird:

I did what my brother said and climbed down, because while he may have lacked the ability to conjugate verbs, he would’ve known how to kill those verbs if they had been running through the forest. He was sixteen now, and he’d already killed his first, and his second, and third. Actually there was no telling how many he he’d killed. He obeyed so few hunting laws, largely as a result of his believing that he had Native American blood, which he believed absolved him from all state and federal hunting and drug statutes.

“Cherokee didn’t need no fucking hunting license,” he’d say.

What was the Trail of Tears like, I wanted to ask. Had that been hard, watching all his people die of the measles? But also, I wanted to believe. It was a story our grandmother had told us about being descended from a Cherokee chieftain, a version of the same fairy tale told to most poor whites and blacks across the South, a way of making us feel better about genocide and gambling. I’d heard that such blood could earn me a college scholarship, which I believed was my passage out of this alien land, while Bird used this story to explain his preternatural desire to learn things about animals by smelling their feces.”

As for hunting, Key prefers the grocery store:

Borden’s was our ice cream, and it came in a bucket the size of an above ground pool. How could hunting deer ever compare to hunting vanilla ice cream, which is generally docile and will let you pour syrup on it without running away?

His father’s beliefs:

My father believed a lot of crazy things: that men with earrings were queer, that the pope got to pick the Notre Dame football coach, that we couldn’t possibly have made all those expensive calls on the telephone bill. He would sit in his recliner and review the bill like some Old Testament scholar with a gift for high blood pressure….

Pop especially hated the Boy Scouts….

His only real belief about urban design was that houses should be far enough apart to let a man stand in his own front yard and relieve himself in relative privacy….

In my father’s house, having indoor pets was always a sign of moral decay, assumed to be clear evidence of mental illness and possibly drug addiction. If you wanted to get an animal into his house, you had to tell my father that you intended to eat it.

About learning to be a husband and a father:

If there is anything I learned out in the country, it was that the things that can kill you make you alive, and that you are never more alive than when you are getting beaten by your father because your mother thought you were dead.

And while to the casual observer I may not have turned out much like my father, I came to see in the first years of my marriage that I have proudly carried on this tradition of scoffing at women who are concerned for my safety, as I did with the woman I would marry….

Once we were married, she became even more like my mother, which I made sure not to tell her….

What I didn’t say was, I had very important reasons for throwing my child into the ceiling fan, and those reasons were that I wanted to see what would happen. This was my responsibility, as a man, to endanger the people I love in the service of knowledge that seems important at the time.

She asked me to stop it and all sorts of other silly things, such as to not let the baby stand on the counter and to keep the fireworks away from their faces and to lock the doors.

Lock the doors! Ridiculous!

-Alex B. Johnson, Faulkner House Books

An Old Newspaper

Rummaging through excess accumulated personal and bookstore papers with culling in mind, I found a New Orleans States newspaper dated August 14, 1945. Does the date ring a bell? The headline is a single 5-letter word in 9-inch type: PEACE. On that date, the Japanese, accepting defeat, surrendered unconditionally. World War II was over.

My memories of the celebration are still very vivid: in the late afternoon, my father driving the family—my mother, very young sister and brother, and me—downtown in our 1934 Chevrolet sedan. We joined a caravan of pre-war automobiles circling a divided Canal Street, horns honking and blaring without cease. People jammed the sidewalks and spilled into the streets and the area between where the electric streetcars (trolleys) ran. They were singing and dancing to music coming from everywhere. Gone at last the years of dread and war worries; in their place, a glorious and unbounded happiness. Their loved ones will be coming home.

Amid the crowd, newsboys were shouting “Extra! Extra! The Japanese have surrendered, read more about it.” I asked my father for a nickel to buy the copy that resurfaced a few weeks ago.

For me, the War began very early in the morning on December 4, 1941, the day before my 9th birthday. My mother’s 20-year-old brother, a favorite uncle, who lived with us and shared a bedroom with me, was leaving for the army induction center. When he hugged me goodbye with teary eyes, I cried. He assured me he would be home again for my 10th birthday. I believed him. A patriotic song with the refrain “Goodbye, dear, I’ll be back in a year, ‘cause the army needs me now” played often on the radio.

Three days later, on December 7, 1941, the Japanese launched a surprise attack on a portion of our Pacific fleet at anchor in Pearl Harbor, Hawaii. When the war ended, three years, eight months and seven days later, my uncle was en route to Okinawa, an island a few hundred miles from Japan.

So an 83 year old man will keep the 13 year old boy’s newspaper a bit longer and will not forget the noisy, victorious day, 70 years ago, that he bought it.

Joe DeSalvo

Natasha Trethewey’s Thrall

faulkner house books - tretheweyThrall. Natasha Trethewey. 23.00. Houghton Mifflin Harcourt, 2010.

In 2010’s Thrall, the follow-up to her Pulitzer Prize-winning collection Native Guard, Natasha Trethewey interweaves family and history in a stunning and moving way. The former US Poet Laureate, who was born to a white father and a black mother, takes on the racism that is inextricable from art and history, and explores the complicated relationship between herself and her late father.

Many of these poems are about colonialist Spanish art, addressing the pain that is rendered by a tradition meant to be aesthetically affecting. This is one of the hardest things for many a contemporary artist to get over: the pain that comes from art of the past, so often made to express hatred and intolerance. In the series “Taxonomy,” Trethewey writes ekphrastic poems based on a series of paintings by Juan Rodriguez Juarez, an 18th century Spanish painter. In these paintings, known as casta paintings, Juarez depicts children born to “the various mixed unions of colonial Mexico.” The title of the poem series is telling: these paintings depict real children as no more than objects of taxonomical study, their humanity erased. In poem 2 of the series, “De Espanol y Negra Produce Mulato,” Trethewey describes the child depicted:

If there is light inside him, it does not shine
through the paint that holds his face

in profile–his domed forehead, eyes
nearly closed beneath a heavy brow.

The poet here attempts to restore the humanity that the child has been robbed of by the painter, who has depicted him as no more than an object of aesthetic study, quelling the “light inside him.” In her notes, Trethewey also tells us that these paintings were meant to depict the so-called “‘taint’ of black blood,” the colonial belief, which was often written into law, that a person’s status decreased the more non-white blood they possessed. The poem ends with the line, “a last brush stroke fixed him in place,” lamenting the child’s static immortality in the painting, where he is unable to break out of his own taxonomic labeling.

In the title poem, “Thrall,” Trethewey writes in the voice of Juan de Pareja, who was the slave of the painter Diego Velazquez. Pareja himself was also a painter, known especially for his painting The Calling of St. Matthew. An excerpt reads,

Because he said
painting was not
labor was
the province of free men
I could only
watch      such beauty
in the work of his hands
a divine language I learned
over his shoulder…

This poem crystallizes one of the most salient questions asked by Trethewey: how do we reconcile our cultural heroes with their virulent racism? Can we? How can such people be responsible for “such beauty?” Pareja admires his master’s work, and ultimately learns his craft from Velazquez, but nothing can erase the horror of his own slavery. At the end of the day, sometimes, the human cost of art is too great. Trethewey works to redeem the memories of those who were the victims and voiceless subjects of colonialist art.

This is also a deeply personal book, about the relationship between a white father and his biracial daughter. In “Enlightenment,” about the painting of Jefferson at Monticello, Trethewey captures precisely the place where the political seeps into the personal:

The first time I saw the painting, I listened
as my father explained the contradictions:

how Jefferson hated slavery, though–out
of necessity, my father said–had to own
slaves; that his moral philosophy meant

he could not have fathered those children:
would have been impossible, my father said.
For years we debated the distance between

word and deed.

The tragedy of America is that even the bonds of family can be interrupted by the country’s racial history, that a white father can justify a cultural hero’s ownership of slaves to his nonwhite daughter. Much of this book is an exploration of Trethewey’s relationship with her father, her attempt to reconcile his memory with the complexities of their relationship. In the poem “Elegy,” Trethewey recalls fishing with her father, who was also a poet:

…I can tell you now
that I tried to take it all in
for an elegy I’d write–one day–

when the time came. Your daughter,
I was that ruthless. What does it matter

if I tell you I learned to be?

In Thrall, Natasha Trethewey is ruthless, but her intensity is understated. In clear, flowing verse, she takes on colonialism, American racism, and the complexities of her relationship with her father. This is a book about America, about a world in which no relationship is safe from the terrible weight of history.