Natasha Trethewey’s Thrall

faulkner house books - tretheweyThrall. Natasha Trethewey. 23.00. Houghton Mifflin Harcourt, 2010.

In 2010’s Thrall, the follow-up to her Pulitzer Prize-winning collection Native Guard, Natasha Trethewey interweaves family and history in a stunning and moving way. The former US Poet Laureate, who was born to a white father and a black mother, takes on the racism that is inextricable from art and history, and explores the complicated relationship between herself and her late father.

Many of these poems are about colonialist Spanish art, addressing the pain that is rendered by a tradition meant to be aesthetically affecting. This is one of the hardest things for many a contemporary artist to get over: the pain that comes from art of the past, so often made to express hatred and intolerance. In the series “Taxonomy,” Trethewey writes ekphrastic poems based on a series of paintings by Juan Rodriguez Juarez, an 18th century Spanish painter. In these paintings, known as casta paintings, Juarez depicts children born to “the various mixed unions of colonial Mexico.” The title of the poem series is telling: these paintings depict real children as no more than objects of taxonomical study, their humanity erased. In poem 2 of the series, “De Espanol y Negra Produce Mulato,” Trethewey describes the child depicted:

If there is light inside him, it does not shine
through the paint that holds his face

in profile–his domed forehead, eyes
nearly closed beneath a heavy brow.

The poet here attempts to restore the humanity that the child has been robbed of by the painter, who has depicted him as no more than an object of aesthetic study, quelling the “light inside him.” In her notes, Trethewey also tells us that these paintings were meant to depict the so-called “‘taint’ of black blood,” the colonial belief, which was often written into law, that a person’s status decreased the more non-white blood they possessed. The poem ends with the line, “a last brush stroke fixed him in place,” lamenting the child’s static immortality in the painting, where he is unable to break out of his own taxonomic labeling.

In the title poem, “Thrall,” Trethewey writes in the voice of Juan de Pareja, who was the slave of the painter Diego Velazquez. Pareja himself was also a painter, known especially for his painting The Calling of St. Matthew. An excerpt reads,

Because he said
painting was not
labor was
the province of free men
I could only
watch      such beauty
in the work of his hands
a divine language I learned
over his shoulder…

This poem crystallizes one of the most salient questions asked by Trethewey: how do we reconcile our cultural heroes with their virulent racism? Can we? How can such people be responsible for “such beauty?” Pareja admires his master’s work, and ultimately learns his craft from Velazquez, but nothing can erase the horror of his own slavery. At the end of the day, sometimes, the human cost of art is too great. Trethewey works to redeem the memories of those who were the victims and voiceless subjects of colonialist art.

This is also a deeply personal book, about the relationship between a white father and his biracial daughter. In “Enlightenment,” about the painting of Jefferson at Monticello, Trethewey captures precisely the place where the political seeps into the personal:

The first time I saw the painting, I listened
as my father explained the contradictions:

how Jefferson hated slavery, though–out
of necessity, my father said–had to own
slaves; that his moral philosophy meant

he could not have fathered those children:
would have been impossible, my father said.
For years we debated the distance between

word and deed.

The tragedy of America is that even the bonds of family can be interrupted by the country’s racial history, that a white father can justify a cultural hero’s ownership of slaves to his nonwhite daughter. Much of this book is an exploration of Trethewey’s relationship with her father, her attempt to reconcile his memory with the complexities of their relationship. In the poem “Elegy,” Trethewey recalls fishing with her father, who was also a poet:

…I can tell you now
that I tried to take it all in
for an elegy I’d write–one day–

when the time came. Your daughter,
I was that ruthless. What does it matter

if I tell you I learned to be?

In Thrall, Natasha Trethewey is ruthless, but her intensity is understated. In clear, flowing verse, she takes on colonialism, American racism, and the complexities of her relationship with her father. This is a book about America, about a world in which no relationship is safe from the terrible weight of history.

Maxine Kumin: And Short the Season

faulkner house books-maxine kuminMaxine Kumin. And Short the Season. WW Norton & Co, 2014. 24.95. Call or visit us to purchase.

Maxine Kumin’s death, a year ago this month, was a loss felt deeply by the poetry community. Her final book, And Short the Season, was published the year she died, and is a beautiful meditation on the close of a life.

In this final collection, Kumin explores nature, death, loss, and what it means to live as a poet. Her stunning formal abilities are on full display as well: the music of her meter and rhyme is subtle, yet almost perfect throughout. Kumin maintains her sensibilities as a New England poet, painting the outdoors with the eye of a naturalist. The first poem in the collection is one of my favorites, beginning

And short the season, first rubythroat

    in the fading lilacs, alyssum in bloom,

    a honeybee bumbling in the bleeding heart

    on my gelding’s grave while beetles swarm

    him underground.

Kumin’s choice of natural detail is powerful: she suggests creeping mortality even before we come to the gelding’s grave, using the rubythroat and the bleeding heart to call to mind the violence inherent even beneath the serenity of nature. The season is short, the lilacs dying already, the life of the horse long since ended. This is Kumin’s gift throughout the collection: the quiet, yet steady, focus on the ephemerality of our own world. We see it especially in the final section of the book, in poems like “Going Down” and “Just Deserts.” Here it is the violence not of nature alone, but which humans have inflicted on the natural world, that haunts her:

    Despite outcries of purest angst

    dikes won’t save the playing field

    so blow a kiss to this drowned world.

    The gods have spoken: yield.

These final poems are some of the starkest in the collection. Here is a poet who visualizes herself not only on the brink of her own death, but on the brink of the collapse of the earth as she knows it through climate change. Kumin puts into words the sneaking fear felt by all who have seen our fragile worlds come crashing down in wind or flood.

Woven into the natural world of the book is also, of course, a very human element. Kumin reminds us of her rightful place in the canon, writing about poets from Sexton to Ginsberg to Williams. I especially love the series “Sonnets Uncorseted,” in which she writes about what it was like to be a woman poet of her generation. She nods to forebears from Margaret Cavendish to Virginia Woolf to Emily Dickinson, and writes fondly of her friendship with Anne Sexton. Describing the male poets of her generation, Kumin says

…if a poem

    of ours seemed worthy they said, you write like a man.

When asked what woman poet they read, with one

    voice they declaimed, Emily Dickinson.

    Saintly Emily safely dead, modern

    women poets dismissed as immature,

    their poems pink with the glisten of female organs.

Much has changed since then: Kumin revels in the ambitious female writers of today, the MFA programs and small presses that give an alternative outlet to poets whose voices veer from the traditional. For woman poets today, Kumin’s blessing is something to hold onto.

And of course, And Short the Season is Kumin’s last book. Thus it is tinged with the sorrow of the dying, with the profound loss felt by the reader upon coming to the last page. There will be no more, the poet seems to say. Her short final poem is a sort of goodbye:

Allow Me

    Sudden and quiet, surrounded by friends

    –John Milton’s way–

    But who gets to choose this ordered end

    Trim and untattered, loved ones at hand?

    –Allow me that day.

Kumin bids her reader adieu; she is off to join the ranks of the other historically great poets: Milton, Dickinson, her friend Anne Sexton. We are lucky to have had this last book. It is a masterfully realized goodbye from one of our most important poets.

Andy Young’s All Night It Is Morning

andy young

Andy Young. All Night It Is Morning. Diálogos Books, 2014. Call (504) 524-2940 or visit us to purchase a copy!

Faulkner House Books wishes you all a happy and healthy 2015. We are beginning the New Year with a review of local poet Andy Young’s new collection from Diálogos Books, All Night It Is Morning. If you haven’t yet committed to a new year’s resolution, reading more local writers and supporting your local literary community is a great way to kick off 2015. And Young’s book is a fantastic place to start.

All Night It Is Morning is a book rich with beauty and disaster. Young, who was born in West Virginia, has spent most of her adult life in New Orleans, and lived for two years in Cairo after marrying into an Egyptian family, weaves together narratives of Katrina, the Egyptian revolution, the BP oil spill, and mining disasters in a way that feels surprisingly seamless. The poems are organized not by topic or time period, but organically, so that poems from different places and times are juxtaposed throughout the book. The reader is immersed in what becomes a single narrative of the human experience. Young’s language is precise and careful, creating a kind of restrained lushness of landscape, in which no word is superfluous.

One of my favorite poems in this collection is a three-part poem titled Cleopatra. In it, Young details Cleopatra’s pregnancy, creating a stunning narrative of a woman whose womb holds, literally, the future of Egypt. It is an apt conceit for a modern Egypt transformed by a revolutionary younger generation. Young writes, in the voice of Cleopatra,

 

             His empire is my body now.

            Sovereign, he proclaims

                             me ill or well.

 

            I bow to the triumvirate

                        of his metu,

            sinew, flesh

            to the advancing armies

                        of his blood.

 

And yet, as the reader knows, Ptolemy Philadephus will not fulfill this destiny. Cleopatra and Marc Antony will commit suicide and Octavian will conquer the empire, torturing the orphaned royal children by forcing them to walk through the streets in heavy chains. Even children are not spared the horrors of war. In As You Sleep, the Dead Multiply, Young juxtaposes the casualties of war with the innocence of a new baby:

 

       Your infant face is still

       like glass as the children

 

       of Qana are wiped of their dust.

 

Young does not shy away from the brutality of revolution, but neither does she deny that it is essential. In Warning, she lists the inconveniences of revolution:

 

             the revolution is not

            good for personal hygiene

            not good for sleep not good

            for business the revolution is not

            good for bill paying…

 

And so on. The poem ends, “Though poetry is fine,” reminding the reader that poetry is more than a quotidian pleasure; it is essential, and becomes even more essential in times of upheaval.

Her poems about Katrina illustrate this truth as well, that poetry is sometimes the only coherent way to respond to tragedy. Her poem Lower Nine is a dirge for the Lower Ninth Ward, for the lives and homes lost in the flooding. She writes,

 

          the moon a smudge above the wreckage

          here is the peace of the grave

            ….

            oh lady of ruins, your head crushed to dust

            where are the ones you have no eyes to see

 

            where did they go, dragging their bags

            across the bridge to find ground

 

            where do they rest if they rest if they rest

            and where would they be if they returned

 

the canal and its ships drift on, drift on

the canal and its ships drift on

 

Young looks to tragedy with a panoramic vision, seeing both the egrets, “white as bone,” and the “store lifted onto a truck.” The commerce of the canal goes on even in the face of horror, of death, of loss, but poetry immortalizes that which has been washed away.

In this book, Young gives beautiful insight into what it means to love and be a part of places that are beset by environmental and human tragedy. And for her, inevitably, tragedy is bound up with a kind of triumph: the poet’s voice rises from the ashes, the community rebuilds, the lives of the dead are celebrated, the people fight for freedom, the landscape, once broken, heals. But our responsibility to work for a better world always remains. The stakes are unavoidably high: as she writes in Deepwater Horizon, the second of her Oil Sonnets series,

 

             The earth will not die, though it

            might shrug off a continent,

            convert and re-form us: fossil and dross.

 

In this beautiful collection, Young reminds us that we do not deserve the world if we are not willing to fight for it.